Total Pageviews

Sunday, July 1, 2012

POSTED ON JULY 01, 2012


CHAPTER 8

ما نفقه كثيراً مما تقُول

Pretended to be ignorant, disregarded
تجاهلَ
We don’t understand
ما نفقه
Foreign, strange
اجنبية
As if he was
كانهُ
 Eloquent, purer of language
مُفصِح
despite
مع
More eloquent
اَفصَح
Deeper, more intense
اَبلَغ
Advice became too much
كَبُرَت النصيحة
Action became difficult
شَقَ العمل

ENGLISH TRANSLATION

WE DON’T’ UNDERSTAND MOST OF WHAT YOU SAY
The community disregarded what Shoaib (peace be upon Him) had intended for them as if he were speaking in a foreign language despite the fact that he was the son of their land and the brother of his people, or that his speech was neither clear nor intelligible despite him being an intense speaker and quite eloquent of speech. And this is how people react (literally “talk”) when advice given to them becomes too demanding and acting according to it becomes quite hard.

No comments:

Post a Comment