CHAPTER
TWO
حسد الشيطان
ENGLISH
ENVY, JEALOUSY
|
HE IS HAPPY
|
CONTINUES TO
|
THEY DO NOT DISAGREE
|
HE TURNED (SOMEONE) AWAY
|
HE TAKES REVENGE
|
INEVITABLY
|
|
عربى
حسد
|
يَرضى
|
لا يزال
|
لا يختلِفون
|
طَرَدَ
|
يَنتَقِمُ
|
لا بُدَ
|
|
CHAPTER
THREE
فكرة الشيطان
ENGLISH
THINKING, THOUGHT PROCESS
|
NEVER
|
HE INTENDED
|
PATH, WAY
|
CURSED
|
DAMNED, CURSED
|
DIRTY, MALIGNANT
|
|
عربى
فكرة
|
أبداً
|
اَرادَ
|
طريق
|
شَتَمَ
|
رَجيم
|
خَبيث
|
|
CHAPTER
FOUR
حيلة الشيطان
ENGLISH
HE FOUND
|
HEADS
|
HE RESPONDS
|
THEY MAGNIFY, ACKNOWLEDGE THE GREATNESS
|
THEY MOVED (DIED)
|
FRIENDS
|
THEY CALLED
|
HE ANSWERED
|
HE GAVE
|
|
عربى
وجد
|
رُوُؤس
|
يستجيبُ
|
يعظمون
|
اِنتَقَلوا
|
أولياء
|
دَعَوا
|
أجابَ
|
أعطى
|
|
CHAPTER
FIVE
صور الصالحين
ENGLISH
PICTURES
|
PIOUS, RIGHTEOUS PEOPLE
|
GRIEF
|
DESIRE, LONGING
|
WERE PLEASED
|
THEY MADE PICTURES
|
|
عربى
صور
|
صالحين
|
حُزن
|
اِشتياق
|
أُعجِبَ
|
صَوروا
|
|
|
|
CHAPTER
SIX
من الصور الى التماثيل
STATUES,
IMAGES
|
تماثيل
|
STATUE,
IMAGE, EFFIGY
|
تمثال
|
THEY
SEEK THE BLESSING OF
|
يتبركون
|
THEY
MOVED
|
أِنتًقِلوا
|
THEY
NAMED IT
|
سَموهُ
|
THEY
SHOW RESPECT
|
يُعظِمون
|
CHAPTER
SEVEN
من التماثيل الى الاصنام
THEY
KISS
|
يُقبلون
|
PASSED
BY, DIED
|
مَضى
|
THEY
LOWER
|
يَخفِضون
|
THEY
TOUCH
|
يَلمَسون
|
DEITIES
|
آلِهة
|
INCREASED
|
زادَ
|
CHAPTER
EIGHT
غَضَب الله
THEY
WALK
|
يمشون
|
HE
CURSED
|
لَعَنَ
|
RAIN
|
مطر
|
HE
WITHHELD
|
حَبِسَ
|
IT
DECREASED
|
قَلَ
|
HE
MADE THINGS DIFFICULT FOR THEM
|
ضَيَقَ عليهم
|
PROGENY,
CHILDREN
|
نسل
|
CULTIVATION
|
حرث
|
THEY
DID NOT REPENT
|
ما تابوا
|
THEY
DID NOT COMPREHEND
|
ما عقلوا
|
CHAPTER
NINE
الرسول
He
does not talk
|
لا يُكلمُ
|
He
sends
|
يُرسِلَ
|
|
|
|
|
CHAPTER
TEN
بشر ام مَلَك
angel
|
مَلَك
|
Human
being
|
بشر
|
What
is for us and what is for him? What do we have to do with him?
|
ما لنا و ما له
|
They
understand
|
يفهمون
|
You
feel thirsty
|
تعطش
|
children
|
ذُرية
|
You
become sick
|
تمرضُ
|
You
feel hungry
|
تجوع
|
always
|
دائماً
|
You
remember
|
تذكُرُ
|
It
is interrupted, it gets cut off
|
يَنقَطِعُ
|
Like
you all
|
مِثلُكُم
|
excuse
|
عُذر
|
They
don’t find
|
لا يجِدون
|
CHAPTER
ELEVEN
نوح الرسول
The
leaders
|
رُؤَساء
|
The
rich people
|
أغنياء
|
messengership
|
رِسالة
|
He
chose
|
اِختارَ
|
He
carries
|
يَحمِلُ
|
He
did not choose
|
لَم يَختَر
|
You
warn!
|
أنذِر
|
trust
|
أمانة
|
It
comes to them
|
يأتيهُم
|
before
|
مِن قَبل
|
CHAPTER
TWELVE
ما ذا اجابه القوم
friends
|
أصدِقاء
|
Answered
him
|
أجابَهُ
|
childhood
|
صِغر
|
He
used to play
|
كان يلعبُ
|
The
most ignorant one
|
جُهال
|
The
arrogant ones
|
مُتَكَبرون
|
That
he obtains
|
أن ينالَ
|
He
would send down
|
لانزَلَ
|
honor
|
شرف
|
leadership
|
رِياسة
|
|
|
In
this way
|
بِهذا الطريق
|
CHAPTER
THIRTEEN
بينَ نوح و قومه
foolishness
|
سفاهة
|
Deviation,
misguidance
|
ضلالة
|
Indeed
we see you
|
لنراكَ
|
At
the top of his voice
|
بِأعلى صوته
|
messages
|
رسلت
|
I
convey to you
|
أُبلغُكُم
|
|
|
I
advise
|
أنصَحُ
|
CHAPTER
FOURTEEN
أِتبَعَك الارذلون
The
feeble ones
|
ارذلون
|
Follow
you
|
أِتبعك
|
Kept
them occupied
|
شَغَلَتهُم
|
He
strived
|
أِجتَهَدَ
|
The
feeble ones
|
أراذل
|
They
ponder
|
يُفَكروا
|
The
one who expels
|
طارِد
|
He
expels
|
يَطرُد
|
CHAPTER
15
حجة الاغنياء
We
have tried. It has been our experience
|
جَرَبنا
|
argument
|
حجة
|
followers
|
تَبَعٌ
|
Predecessors,
those who are the forefront
|
سابِقون
|
It
does not pass by us
|
لا يُجاوِزُنا
|
It
does not miss us
|
لا يُخطِئُنا
|
They
preceded us
|
سَبَقُونا
|
It
would have come to us
|
لاتانا
|
CHAPTER
16
دعوة نوح
He
will delay
|
يُوخر
|
He
tried hard
|
أجتهد
|
lamp
|
سراج
|
Named,
appointed
|
مُسمىَ
|
fingers
|
أصابع
|
Spread
out
|
بساط
|
|
|
ears
|
آذان
|
CHAPTER
17
دعاء نوح
You
argued with us
|
جادلتَنا
|
They
are worshipped
|
تُعبَد
|
You
promise us
|
تَعِدُنا
|
You
did it a lot
|
أكثَرتَ
|
|
|
He lost hope
|
يَئِسَ
|
CHAPTER 18
السفينة
That
he saves
|
ان يَنجُوَ
|
That
he makes
|
يَصنَعَ
|
carpenter
|
نجار
|
Work,
occupation
|
شُغل
|
sand
|
رَمل
|
ironsmith
|
حداد
|
Drag
it
|
تَجَرُها
|
It
climbs
|
تَصعُدُ
|
At
times
|
أحياناً
|
bulls
|
ثيران
|
CHAPTER
19
الطوفان
It
rained
|
أمطًرًت
|
May
Allah protect!
|
العياذُ بالله
|
Does
not hold
|
لا تُمسِكُ
|
Sieve,hole
|
مِنخلة
|
It
surrounded
|
أحاطَ
|
It
sprang (water sprang)
|
نَبَعَ
|
Height,
elevation, eminence
|
رَبوَة
|
Elevated,
went up
|
اِرتَقَى
|
refuge
|
مَلجاء
|
They
run away
|
يَفِرونَ
|
CHAPTER
20
ابن نوح
I
will betake myself, I will seek shelter
|
سآوي
|
Ride!
(imperative)
|
أِركَب
|
savior
|
عاصِم
|
It
will save me
|
يَعصِمُني
|
He
grieved
|
حَزِنَ
|
Intervened,
came in between
|
حالَ
|
He
intercedes
|
يَشفَعَ
|
Did not survive
|
لَم يَنجِ
|
CHAPTER
21
ليس مِن أهلِكَ
lineage
|
أنساب
|
The
most judge of judges
|
أحكَمُ الحاكِمين
|
Do
not ask me
|
لا تَسألنِ
|
He
warned
|
نَبَهَ
|
He
heeded the warning
|
تَنَبَهَ
|
I
advise you
|
أعِظُكَ
|
losers
|
خاسِرين
|
That
I become
|
أكُن
|
CHAPTER
22
بعدَ الطوفان
(Water) sank in
|
غارَ
|
It
withheld
|
أمسَكَت
|
Be
away! A far removal
|
بُعداً
|
It
came to rest
|
أستَوَت
|
He
got down
|
هَبطَ
|
Get
down! (imperative)
|
اِهبِط
|
It
spread out
|
أِنتَشَرَت
|
Did
not cry
|
ما بَكَت
|
|
|
It
filled
|
مَلاءت
|
|
No comments:
Post a Comment