QASAS UN NABIYEEN VOLUME 4
CHAPTER THREE
و الى مدين أخاهم شعيباً
VOCABULARY
Commodity,
commerce
|
سلع
|
We narrated
|
حكينا
|
In addition
to, moreover
|
زيادة الى ذلك
|
Boulevard,
street
|
جادة
|
Weight,
balance, scale
|
ميزان
|
Trade route
|
الجادة التجارية
|
measure
|
مكيال
|
Detract,
make deficient
|
ينقصون
|
measure
|
كيل
|
Make deficient
|
يطفٌفون
|
caravans
|
قافلة قوافل
|
Confront,
expose
|
يتعرضون
|
frighten
|
يخيفون
|
threaten
|
يتوعدون
|
Give in
full
|
اوفوا
|
encompassing
|
محيط
|
Do not
create disaster, do not cause havoc
|
لا تعثوا
|
Do not
decrease
|
لا تبخسوا
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH TRANSLATION OF CHAPTER THREE
And to Madyan their brother Shoiab
(peace be upon him)
And what we
have narrated to you from the stories of the Prophets (peace be upon them) is
not all that Allah SWT has narrated in the Quran from their stories and tales.
There are stories in the Quran other than these.
In it is the
story of the prophet of Allah SWT, Shoaib (pbuh) whom Allah SWT sent to Midian and the people of Aika. These people were businessmen and tradesmen who did
business along the big trade route between Yemen and Syria, and between Iraq
and Egypt along the coast of the Red Sea.
They used to
associate partners with Allah SWT like the other communities in all times to
whom the prophets were sent. Moreover, they would not give full measure in
their weights and scales and would detract from the commodities they sold. They
would waylay the caravans and threaten and frighten them. They created mischief
in the land like the rich and the strong who had no hope of reward (for good behavior)
or fear of punishment.
So Allah SWT
sent to them His messenger Shoaib (pbuh) who would call out to them, warn them
and tell them:
“And unto Midian (We sent) their brother Shu'eyb. He said: O my
people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him! And give not short
measure and short weight. Lo! I see you well-to-do, and lo! I fear for you the
doom of a besetting Day.
O my people! Give full measure and
full weight in justice, and wrong not people in respect of their goods. And do
not evil in the earth, causing corruption.”
Pickthall’s translation: Sura Hud verse 84 and
85
No comments:
Post a Comment